Back
December 21, 2018 – January 27, 2019
Alt Space Loop
Club Golden Flower
Download PDF KREN
Back
Club Golden Flower
Download PDFPDFKREN
Close
LocationAlt Space Loop DateDecember 21, 2018 – January 27, 2019
Robot Design, ChoreographyByungjun KwonSpace Design, LightingJangwon ChoiProgrammingByungjun Kwon, Gunho KimProduction, Installation, RepairByungjun Kwon, Gunho Kim, Duseong MoonAssistantsKyungbong Kim, Hyojin Kwon, Yeju LeeMusicLaLaLa (2004, Button)PhotographyBonghyung Kang, Unshik LeeField RecordingByungjun KwonVideo Recording, EditingNara ShinSponsorsAlternative Space Loop, Yongho Kim, Jonghyun Im, Junseung Woo, Seungjong Yoo, Kyuhang Kim
An unpleasant tension seeps out of the outstretched hands and cold stares of these outsiders as their lips utter mysterious spells accompanied by repetitive gestures. The old, familiar cycle of work, drink, and dance is made strange by one-armed robots that stand mirroring one another, deepening the bleak reality of beggars and saviors and the slogans of arrests and solidarity that amass on the square outside Seoul Station. Bodies merge with ladders to expand upwards as light falls one upon the other to create a shadow play. 
─ Artist’s Note
반복된 동작으로 알 수 없는 주문을 외우는 차가운 눈빛의 이 이방인들이 내미는 손엔 쉽게 풀어지지 않는 불쾌한 긴장이 흐른다. 노동하고 마시고 춤추는 우리의 오래된 일상은 서로를 비추는 외팔 로봇들을 통해 생경하게 다가오고 구걸과 구원, 구속과 연대의 구호가 난무하는 서울역 앞 광장 같은 현실의 음울함을 더한다. 그들의 몸은 사다리와 합체하여 상승된 확장을 하고 서로를 비추는 조명과 함께 일종의 그림자 연극을 만들어 낸다.
─ 작가 노트
Installation view of Alternative Space LOOP
Twelve robots mimicking rag-and-bone peddlers, drunkards, demonstrators, beggars, preachers, and zazen meditators perform a group dance in Byungjun Kwon’s performance Club Golden Flower.
Twelve robots mimicking rag-and-bone peddlers, drunkards, demonstrators, beggars, preachers, and zazen meditators perform a group dance in Byungjun Kwon’s performance Club Golden Flower. Kwon takes inspiration from the Hongdae club scene of the mid-nineties - Club Golden Flower starts with words taken from his song “Crocodile Bird (1999)”: Words sung by cheap machine men / in search of golden flowers, we are crocodile birds.

Hongdae’s clubs were bthe hub and headquarters of indie music in the nineties. Kwon performed at these venues with his bands Pippi Longstocking and Wonderband. With the influx of capital Hongdae’s live clubs have gradually melted into the past. Now Kwon recreates the club scene of that time at an exhibition space in Hongdae, This time robots perform on stage and dance on his behalf in an exhibition that showcases Kwon’s work as media artist with added elements of light, movement, and narrative.
보따리 고물상, 취객, 시위, 구걸, 설교, 면벽수련과 같은 인간의 행위를 모방하는 12개의 로봇들이 군무를 한다. 권병준 작가는 이 퍼포먼스 전시를 ‹클럽 골든 플라워›라 이름 붙였다. 작가는 90년대 중반 홍대 클럽에서 전시의 모티브를 가져왔다. ‹클럽 골든 플라워›는 작가가 1999년 발표한 노래 ‹악어새›의 가사에서 출발한다. “싸구려 인조인간에 노랫말/ 황금빛 꽃을 찾아 우린 악어새.”

당시 홍대 클럽은 주류 대중음악에 속하지 않은 인디 뮤지션들의 주요한 활동 공간이자 아지트였다. 그는 ‘삐삐롱스타킹’ ‘원더버드’ 등 밴드에서 활동했다. 홍대 지역의 본격적 자본의 유입과 함께 라이브 클럽들은 대부분 사라졌다. 이제 작가는 홍대의 전시공간에 클럽을 재현한다. 그 대신 그의 로봇들이 연주하고 춤춘다. 미디어 아티스트로써 진행해 온 사운드 작업들에 빛과 움직임과 이야기가 담겨 표현된다.
The Korean government has pronounced the Fourth Industrial Revolution as the way forward, following on from the 2016 World Economic Forum where 4IR was the main agenda. Art is upheld as a tool for advancing innovation in its capacity as representative of human creativity. Business leaders speak of how art will contribute to the future value of businesses through ‘creative innovation’. What is noteworthy here is the lack of humanistic or artistic critiques of such propaganda.

Under capitalism, particularly late capitalism, the subordination of science and technology to the pursuit of profit rather than then enrichment of individual lives has been elided if not entirely erased from sight. Yet campaigns that espouse scientific and technological advancement as the means to enriching our lives - alongside art’s contribution to such innovations - are accepted as though they were part and parcel of a universal, civilizational shift not just by politicians and businesses, but by artists themselves.

Kwon satirizes this paradox through his dancing robots, who dance to the tune of an inverted reality. These robots seem entirely uninterested in increasing productivity for which they have been purpose-built. Instead they extend their hands to ask for money (or a handshake), stagger about drunkenly, preach at the passing crowds, gather in groups to demonstrate, or patrol and reconnoiter – in short engage in acts of zero utility. Then, all at once, they start dancing.

The twelve robots are astonishingly intricate, despite having been built manually on a shoestring budget, They are all missing one arm, the six small junior robots missing their right arms while the big senior robots are missing their left arms. A hundred-and-sixty motors propel them, all of which are synchronized by one specially-programmed computer. The robots are lit, and shine their light on one another - they are a shadow play, shedding light on our lives and our world. As with the club performances of his band days, Kwon extends to us an invitation, this time to Club Golden Flower.

Written by Ji Yoon Yang
Translated from the Korean by Emily Yaewon Lee
한국정부는 2016년 다보스 세계경제포럼에서 핵심 주체로 다진 '4차 산업혁명'을 미래로 함께 하고 있습니다. 예술은 인간의 창조력을 대표하여, 4차 산업으로 혁신적인 것을 앞당기는 도구로 널리지고 있습니다. 기업들은 예술이 '창의력을 혁신적으로'로 기업의 미래 가치에 기여할 것을 약속합니다. 중요한 점은 이러한 파생물에 대한 인문학적 비평도 보이지 않는 사실이다.

학술 기술 발전은 '인간의 풍요로운 삶'이 노골적으로 '자본의 이윤 전망'에 정속되어 있다는 사실은 감쪽같이 빛날 것입니다. '과학 기술이 인간의 삶을 풍요롭게 하고, 예술은 그 혁신에 기여한다'는 휴식은 참여나 기업이 아니라, 예술가들끼리 마치 '보편적끼리 파티하는' 것처럼 수용된다.

권병준은 그런 전도된 현실에 '춤추는 로봇'이라 불리는 역설적이며 풍자적인 비평을드린진다. 그의 로봇은 로봇 본연의 '높은 생산력'의 의미에는 관심이 없어 보입니다. 로봇들은 온종일 구걸의 손을 내밀며(혹은 악수를하며) 안경에 드리는 청음이나 찬양하고 주시하고 정찰하는 등의 '효용성 없는' 행동들에 드려야 합니다. 그리고 돌연 함께 춤춘다.

권병준은 믿기지 않을 만큼 적은 예산과 가내수공업적 제작 방식으로 12개의 정교한 로봇을 제작했다. 로봇들은 모두 외팔이다. 6개의 작은/어린 로봇들은 왼팔이고 큰/어른 로봇들은 오른팔이다. 총 160개의 모터로 움직이는 로봇들은 프로그래밍된 한 대의 컴퓨터와 동조한다. 로봇들은 각자의 빛으로 서로를 비춘다. 로봇들은 우리의 삶과 우리의 세계를 비추는 그림자 연극이다. 작가가 연주하고 춤추던 클럽이 그랬듯, ‹클럽 골든 플라워›의 초대장이 지금 막 우리에게 도착했다.

글: 양지윤, 대안공간 루프 디렉터
© 2024 Byungjun Kwon All rights reserved.
For general inquiries Download CV as PDF
Close